Louis Bohème - 7e étage |
Louis Bohème - 7th floor |
|
|
* Occupation rapide |
* Quick occupancy |
* Propriétaire occupant, non-fumeur et sans animaux. |
* Owner occupant, non-smoker and no pets. |
|
|
* Aucune location court-terme permise dans la bâtisse. |
* No short-term rental allowed in the building. |
|
|
* Condo une chambre à coucher |
* One bedroom condo |
|
|
* Grand espace de vie, cuisine avec comptoir |
* Large living space, kitchen with counter (appliances |
(électroménagers inclus), grandes fenêtres en coin au |
included), large corner windows in the living room, |
salon, espace salle à manger conviviale. |
convivial dining area. |
|
|
* Espace de rangement "locker" (#625) |
* "Locker" storage space (#625) |
|
|
* Frais de condo mensuels de 302.34$. |
* Monthly condo fees of $302.34. |
|
|
Les aires de vie communes comprennent une |
Shared living areas include a library / living room with |
bibliothèque/salle de séjour donnant accès au jardin. |
access to the garden. |
|
|
Une salle d'entraînement combinée avec piscine et sauna. |
A combined training room with swimming pool and sauna. |
|
|
Gardien de sécurité 24h dans le hall d'entrée et les aires |
Security guard 24h, 7/7 in the lobby and common areas. |
communes. |
|
|
Four elevators that are also monitored by cameras 24 hours |
Quatre ascenseurs qui sont également surveillés par caméras |
a day. |
24h/24. |
|
|
|
|
|
Localisation exceptionnelle, au coeur du Quartier des |
Exceptional location, in the heart of the Quartier des |
Spectacles. |
Spectacles. |
|
|
Construit en 2010, le Louis-Bohème surplombe la station de |
Built in 2010, the Louis-Bohème overlooks the |
métro Place-des-Arts, la piste cyclable Maisonneuve et la |
Place-des-Arts metro station, the Maisonneuve bike path and |
Place des Festivals avec ses 28 étages et 293 unités. |
the Place des Festivals with its 28 floors and 293 units. |
|
|
LE QUARTIER |
THE DISTRICT |
|
|
- Accès direct à la piste cyclable |
- Direct access to the bike path |
|
|
- à distance de marche des quartiers : Vieux-Montréal, |
- Within walking distance of neighborhoods: Old Montreal, |
Quartier Latin, Plateau Mont-Royal. |
Latin Quarter, Plateau Mont-Royal. |
|
|
Accès simple, rapide et efficace pour aller partout en |
Simple, fast and efficient access to go anywhere in the |
ville : |
city: |
|
|
- La Place des Arts, la salle Wilfred-Pelletier, le Club |
- Place des Arts, Salle Wilfred-Pelletier, Club Soda, |
Soda, le Théâtre Impériale, le Cabaret, le Festival Juste |
Théâtre Impériale, Cabaret, Just for Laughs Festival, |
pour rire, le Festival international de jazz de Montréal et |
Montreal International Jazz Festival and Francofolies; |
les Francofolies; |
|
|
- Stores Ste-Catherine & St-Laurent Streets |
- Boutiques rues Ste-Catherine & St-Laurent |
|
|
- Place Ville-Marie, McGill College Avenue, Complexe |
- La Place Ville-Marie, l'avenue McGill College, le |
Desjardins, René-Lévesque Boulevard and Sherbrooke Street: |
Complexe Desjardins, le boulevard René-Lévesque et la rue |
Montreal's most important business addresses are all nearby. |
Sherbrooke : les plus importantes adresses d'affaires de |
Montréal sont toutes à proximité. |