| Bienvenue au Wellington sur le Bassin ! |
| Welcome to Wellington sur le Bassin! |
|
|
| Situé au 12e étage de cet immeuble moderne, ce studio offre |
| Located on the 12th floor of this modern building, this |
| studio offers a spectacular view of the Canal Lachine, a |
| une vue spectaculaire sur le canal Lachine, un atout majeur |
| pour les amoureux de paysages à la fois urbains et |
| major advantage for those who love both urban and natural |
| naturels. Cette perspective imprenable donne une véritable |
| landscapes. |
|
| dimension à l'espace de vie, créant une expérience unique |
| au quotidien. |
| This breathtaking view adds a unique dimension to the |
| living space, creating a truly exceptional experience. The |
|
| studio has been designed with a modern and contemporary |
| Le studio a été pensé dans un esprit moderne et |
| aesthetic, using high-quality materials and refined |
| contemporain, avec des matériaux de haute qualité et des |
| finitions soignées. Son design épuré et minimaliste allie |
| finishes. Its minimalist and sleek design combines elegance |
| and functionality, optimizing every square foot. The |
| élégance et fonctionnalité, optimisant chaque mètre carré. |
| open-concept layout provides great flexibility in |
|
| L'agencement à aire ouverte confère une grande flexibilité |
| furnishing and enhances the sense of spaciousness.With its |
| large windows, the studio is bathed in natural light |
| dans l'aménagement et renforce l'impression de grandeur. |
| Grâce à sa grande fenêtre, le studio est baigné de lumière |
| throughout the day, creating a bright and warm atmosphere, |
| making it a comfortable and welcoming living space. |
| naturelle tout au long de la journée, créant une ambiance |
| lumineuse et chaleureuse qui en fait un espace de vie à la |
| The condo is located in the heart of Griffintown, one of |
| fois confortable et accueillant. |
| Montreal's most vibrant neighborhoods, known for its |
| perfect balance between history and modernity. You will |
|
| enjoy immediate access to a variety of shops, restaurants, |
| Le condo se trouve en plein coeur de Griffintown, l'un des |
| quartiers les plus dynamiques de Montréal, réputé pour son |
| art galleries, and cultural spaces. Residents of the |
| building also benefit from an array of exclusive services, |
| parfait équilibre entre l'histoire et la modernité. Vous |
| bénéficierez d'un accès immédiat à une multitude de |
| including: |
| boutiques, restaurants, galeries d'art et espaces culturels. |
| * A rooftop terrace with a swimming pool and a four-season |
|
| urban lounge perfect for relaxing. |
| Les résidents de l'immeuble profitent également d'un |
| * A high-end fitness center, equipped to meet the needs of |
| ensemble de services exclusifs, dont : Une terrasse sur le |
| fitness enthusiasts. |
| * A game room for leisure time. |
| toit avec une piscine creusée et un lounge urbain quatre |
| saisons, parfait pour se détendre. Une salle de sport haut |
| * Multiple common areas, offering spaces for residents to |
| meet and unwind. |
| de gamme, équipée pour répondre aux besoins des amateurs de |
| Very well served by public transport, the location makes it |
| fitness. Un espace de jeux pour les moments de loisirs. |
| easy to travel to downtown Montreal and other |
| Plusieurs espaces communs, offrant des lieux de rencontre |
| neighborhoods.In addition, access to major roadways is |
| et de détente pour les résidents. |
| convenient, making this location an ideal choice for |
|
| professionals or students seeking mobility. |
| Très bien desservi par les transports en commun, |
| l'emplacement facilite les déplacements vers le |
| * Walking distance to the Old Port and the Lachine Canal. |
| * Less than 15 minutes from the Montreal Museum of Fine |
| centre-ville et les autres quartiers de Montréal. De plus, |
| l'accès aux principales voies routières est aisé, faisant |
| Arts and Faubourg Sainte-Catherine. |
| de cet emplacement un choix parfait pour les professionnels |
|
| The pictures have been virtually staggered. |
| ou étudiants en quête de mobilité.* |
|
| Ã distance de marche du Vieux-Port et du canal Lachine. |
|
| à moins de 15 minutes du Musée des beaux-arts de Montréal |
| et du Faubourg Sainte-Catherine |
|
| Les photos ont été stagé virtuellement. |