|
| ondo located on the 4th floor of Louis Bohème, a |
| Condo situé au 4e étage du Louis Bohème, une adresse prisée |
| sought-after address in the heart of Montreal, directly |
| en plein coeur de Montréal, directement reliée à la station |
| connected to the Place-des-Arts metro station. |
|
| de métro Place-des-Arts. |
|
| Featuring two spacious bedrooms and two full bathrooms, |
| this unit offers an elegant, comfortable, and bright living |
| Offrant deux chambres spacieuses et deux salles de bains |
| space, ideal for professionals, investors, or anyone |
| complètes, cette unité propose un espace de vie élégant, |
| confortable et lumineux, idéal pour les professionnels, les |
| looking for a refined urban lifestyle. |
|
| investisseurs ou toute personne à la recherche d'un mode de |
| Just steps away from all amenities, you will be surrounded |
| vie urbain raffiné. |
| by renowned restaurants, museums, galleries, festivals, and |
|
| iconic performance venues. The Quartier des Spectacles, Old |
| à seulement quelques pas de toutes les commodités, vous |
| serez entouré de restaurants réputés, de musées, de |
| Montreal, the Latin Quarter, the Plateau Mont-Royal, and |
| Chinatown are all within walking distance. The proximity of |
| galeries, de festivals et de salles de spectacles |
| emblématiques. Le Quartier des spectacles, le |
| the bike path also provides convenient access to the city |
| for cyclists. |
| Vieux-Montréal, le Quartier Latin, le Plateau Mont-Royal et |
|
| le Chinatown sont tous accessibles à pied. La proximité de |
| la piste cyclable permet aussi un accès pratique à la ville |
| This condo includes indoor parking (#115) and private |
| pour les cyclistes. |
| storage (locker 3.48). It is available immediately to the |
| buyer. |
|
| Ce condo comprend un espace de stationnement intérieur |
|
| (#115) ainsi qu'un espace de rangement privé (locker 3.48). |
| Le Louis Bohème: |
| Il est disponible immédiatement pour l'acheteur. |
|
|
| - 24-hour security and concierge service. |
|
| Le Louis Bohème: |
|
| - Building offers direct access to the metro station from |
| the ground floor, a fully equipped gym, sauna, exercise |
| - Service de sécurité 24h/24 et concierge. |
|
| pool with hydrotherapeutic massage jets, and a beautiful |
| landscaped garden terrace with outdoor relaxation areas. |
| - Immeuble offre un accès direct à la station de métro |
| depuis le rez-de-chaussée, une salle d'entraînement |
|
| - Private lounge with library overlooking the garden. |
| complète, un sauna, une piscine d'exercice avec jets de |
| massage hydrothérapeutique, ainsi qu'un magnifique |
| jardin-terrasse paysager avec des espaces de détente |
| extérieurs. |
|
| - Un lounge privé avec bibliothèque surplombant le jardin |
|
|